On the Waves of TSF / Na vlnách TSF

Autor: 
Jazyk: 
Angličtina
Stav: 
dobrý
Väzba: 
brožovaná
Vydavateľ: 
Kategória: 
... Kontrolujem stav skladu
10,68 €
restorio

Čaká tu len na vás, neprehliadnite ju!

The famous modernist manifesto Revolutionary Anthology Devětsil, published in the winter 1922, lists two editors, Jaroslav Seifert (1901–1986) and Karel Teige (1900–1951). Similarly, we should preface the 1925 collection Na vlnách TSF (On the Waves of TSF) with the names of these two authors, leading representatives of the Czech avantgarde between the two World Wars and founding members of the art ...Celý popis

Packeta ZADARMO pri nákupe nad 24,99 € Packeta ZADARMO pri nákupe nad 24,99 €
Možnosti doručenia a platby nájdete TU Možnosti doručenia a platby nájdete TU
Garancia stavu. Možnosť vrátenia do 14 dní Možnosť vrátenia do 14 dní
Sme súčasťou vydavateľstva Albatros media a máme tisíce overených recenzií na Heuréke Sme súčasťou vydavateľstva Albatros media a máme tisíce overených recenzií na Heuréke
Práve dorazilo
Výborný stav + 14 dní na vrátenie

Podrobné informácie

Viac informácií
ISBN9788087481424
Autor Jaroslav Seifert
Väzbabrožovaná
Vydavateľ AKROPOLIS
Počet strán152
Rok vydania1.9.2011
Jazyk Angličtina
Stavdobrý
DescriptionThe famous modernist manifesto Revolutionary Anthology Devětsil, published in the winter 1922, lists two editors, Jaroslav Seifert (1901–1986) and Karel Teige (1900–1951). Similarly, we should preface the 1925 collection Na vlnách TSF (On the Waves of TSF) with the names of these two authors, leading representatives of the Czech avantgarde between the two World Wars and founding members of the artists’ group Devětsil. Karel Teige laid out the verses of his friend Jaroslav Seifert as striking typographical poems. Purportedly, he “depleted” nearly all the font cases he could find at Obzina’s printing shop. In any case, he faithfully fulfilled the precepts of poetism about the world and poetry—to be multisensory. Imbued with “all the beauties of the world,” Seifert’s verses are introduced with a mischievously reversed paraphrase of Karel Hynek Máchas (1810–1836) famous words: Light grief on the face / Deep laughter in the heart. With the effortlessness mimicking wireless transmission, Seifert and Teige transport us to Paris (Seifert visited the City of Light with Teige in 1924), to places where pineapples grow, to Australia, Marseille, New York, to distant ocean shores, and back to the banks of the Vltava river in Prague—all this facilitated, as it were, by Télégraphie sans fil (literally from French: wireless telegraphy). To be sure, the greatest concern of the lyrically gloomy narrator is joyfully unambiguous honeymoon destinations; if die we must, let us die of love... In subsequent editions (1938), Seifert’s youthful manifesto was titled Svatební cesta (Honeymoon). Understandably so, because the changed circumstances of Czech poetry hardly allowed for stepping into the same river twice; the former associates parted ways in their creative endeavors. Teige became a multifaceted art theoretician and embraced surrealism. After breaking with the communist party in 1929, Seifert became a lifelong social democrat and devoted himself primarily to newspaper journalism. The first edition of Na vlnách TSF gradually became rare until only reprints allowed us to explore the sources of this visual, almost hedonistic poetry. As a reprint, the collection is appearing for the fifth time, this time in its most faithful facsimile incarnation and in two independent permutations—in the original Czech version and as an English-Czech remake by Zdeněk Trinkewitz, translated by Dana Loewy. The Czech-born translator lives in the United States where early in her career, she won a student translation prize by the American Translators Association (1992). Subsequently, she received an honorary mention by the foremost Czech translators association and her translations of Jaroslav Seifert’s early work were published in 1997 by Hydra Books, a division of Northwestern University Press.

Popis knihy

The famous modernist manifesto Revolutionary Anthology Devětsil, published in the winter 1922, lists two editors, Jaroslav Seifert (1901–1986) and Karel Teige (1900–1951). Similarly, we should preface the 1925 collection Na vlnách TSF (On the Waves of TSF) with the names of these two authors, leading representatives of the Czech avantgarde between the two World Wars and founding members of the artists’ group Devětsil. Karel Teige laid out the verses of his friend Jaroslav Seifert as striking typographical poems. Purportedly, he “depleted” nearly all the font cases he could find at Obzina’s printing shop. In any case, he faithfully fulfilled the precepts of poetism about the world and poetry—to be multisensory. Imbued with “all the beauties of the world,” Seifert’s verses are introduced with a mischievously reversed paraphrase of Karel Hynek Máchas (1810–1836) famous words: Light grief on the face / Deep laughter in the heart. With the effortlessness mimicking wireless transmission, Seifert and Teige transport us to Paris (Seifert visited the City of Light with Teige in 1924), to places where pineapples grow, to Australia, Marseille, New York, to distant ocean shores, and back to the banks of the Vltava river in Prague—all this facilitated, as it were, by Télégraphie sans fil (literally from French: wireless telegraphy). To be sure, the greatest concern of the lyrically gloomy narrator is joyfully unambiguous honeymoon destinations; if die we must, let us die of love... In subsequent editions (1938), Seifert’s youthful manifesto was titled Svatební cesta (Honeymoon). Understandably so, because the changed circumstances of Czech poetry hardly allowed for stepping into the same river twice; the former associates parted ways in their creative endeavors. Teige became a multifaceted art theoretician and embraced surrealism. After breaking with the communist party in 1929, Seifert became a lifelong social democrat and devoted himself primarily to newspaper journalism. The first edition of Na vlnách TSF gradually became rare until only reprints allowed us to explore the sources of this visual, almost hedonistic poetry. As a reprint, the collection is appearing for the fifth time, this time in its most faithful facsimile incarnation and in two independent permutations—in the original Czech version and as an English-Czech remake by Zdeněk Trinkewitz, translated by Dana Loewy. The Czech-born translator lives in the United States where early in her career, she won a student translation prize by the American Translators Association (1992). Subsequently, she received an honorary mention by the foremost Czech translators association and her translations of Jaroslav Seifert’s early work were published in 1997 by Hydra Books, a division of Northwestern University Press.

Recenzie
Vernostný program

Napíšte vlastnú recenziu

restrio recenze

O Restorio.sk

Ahoj všetci! Ja som Storio, váš sprievodca svetom Restoria. To ja pomáham knihám lietať do vašich domovov! A pozývam vás na malý výlet do našej rodiny Restorio. Všetci u nás sú vášniví knihomoli, srdciari a.. knihomoli. Predávame a vykupujeme knihy, lego stavebnice, stolné hry a PC hry. Na začiatku bolo prianie dvoch nadšencov zlepšiť fungovanie antikvariátov a byť svetu prospešní. Dnes tvoríme obrovskú komunitu vedomých ľudí, ktorí hľadajú udržateľnú voľbu nákupov z hľadiska financií i životného prostredia. A s tými, s vami, píšeme nové príbehy vecí, ktoré by inak zostali zabudnuté.
Peniaze za všetko, čo nám predáte, vám pošleme hneď. U nás nečakáte, kým sa knihy predajú. Čo povieme, to urobíme.

 

Veríme, že aj najmenšie detaily majú veľký význam, a tak premýšľame každý aspekt našej činnosti, od spôsobu výkupu kníh, cez baliaci materiál až po komunikáciu s každým z vás. Náš vernostný program Restocks kreditov na nákupy sme navrhli tak, aby vás odmeňoval za každú vašu podporu.

 

Váš Storio

Staň sa knihomoľom alebo fanatikom v našom vernostnom programe.

Ako minúť kredity

Kredity môžete uplatniť priamo v košíku pred dokončením objednávky. Po uplatnení kreditu Vám bude automaticky uplatnená zľava v hodnote 100 kreditov = 4 € (25 Kreditov = 1 €).

 

Ako získať kredity

Za každý nákup

Kredity získaš za každý nákup u nás na Restoriu za každých minutých 10 EUR získaš 10 kreditov. 15 kreditov, ak ste už Knihomoľ a 20 pri dosiahnutí úrovne Fanatik. Maximálny počet kreditov za jednu objednávku je 100. V prípade dobierky sú body pripísané až po prevzatí zásielky a obdržaní platby od dopravcu.

 

Za registráciu

Každý registrovaný zákazník je automaticky členom nášho vernostného programu. Ako odmenu za registráciu ti ihneď pripíšeme 20 kreditov.

 

Za napísanie recenzie

Za každú recenziu Vám priletí 5 Restocks kreditov (max. 50 kreditov denne).

 

Za predaj prečítaných kníh na vykupujeme-online.sk

Pri predaji kníh si môžete namiesto peňazí za svoje knihy vybrať možnosť získania Restocks kreditov. Restocks kredity zodpovedajúce hodnote vykúpených kníh + 20% navyše. Napríklad namiesto  100 € za vaše knihy tak dostanete kreditov v hodnote 120 €.

 

Platnosť kreditu:

Na uplatnenie kreditu máte dostatok času. Po pripísaní kreditu je platný vždy pol roka od jeho získania. Na blížiacu sa expiráciu kreditu Vás včas upozorníme emailom.

 

Ako zistím koľko mám kreditov:

Stačí sa prihlásiť do vášho zákazníckeho účtu a v záložke „moje odmeny“ nájdete vždy aktuálny počet kreditov a celú históriu.

 

Náš vernostný program ponúka 3 úrovne členstva.

 

Úrovne vernostného programu

Nováčik
Nutné získať 0 kreditov
10 kreditov za každých 10 € objednávky
Knihomoľ 
Nutné získať 100 kreditov
15 kreditov za každých 10 € objednávky
Fanatik
Nutné získať 500 kreditov
20 kreditov za každých 10 € objednávky
usp

Všetky knihy Na našom portáli pravidelne aktualizujeme desiatky tisíc kníh „z druhej ruky“. Vyhľadávajte jednoducho pomocou mena autora, názvu knihy alebo ISBN. Nebo můžete darovat darčekový voucher.

usp

Poštovné zadarmo  Pri objednávke nad 24,99 € je doprava na Packeta.sk ZADARMO alebo využite výhodné poštovné už od 1,99 €. Knihy si tiež môžete vyzdvihnúť za 1 € v našich pobočkách v Bratislave, v OC Central a OC Danubia.
Viac o doprave TU.

usp

Prečítané knihy od vás vykúpime

Ľahko, rýchlo, online. Nečakáte, až sa knihy predajú. Peniaze máte do 10 dní na účte. Stačí zadať ISBN knihy (alebo stolovej hry či videohry) a jej predajnú cenu zistíte hneď.
Predať knihy

usp

Overené zákazníkmi Získali sme certifikát Overené zákazníkmi na heureka.sk, kde zákazníci najčastejšie oceňujú rýchlosť dodania, výhodné ceny a široký sortiment. Sme zároveň súčasťou vydavateľstva Albatros Media, jedného z najväčších knižných domov v Česku a na Slovensku, takže nám môžete dôverovať. Pozrite si naše recenzie

restorio výkup

Uvoľnite si miesto na poličke. Knihy od vás vykúpime hneď.

Jednoduchý online výkup s dopravou zdarma. Peniaze posielame okamžite – nečakáte, kým sa kniha predá.

Alebo darujte knihy na charitu, pridáme 20 % navyše.